The Alpheios Reading Environment

From mobile devices or your desktop on our site.

With a browser extension from your desktop on any site.

General Features

  • Analyze and study words while reading texts online.
  • Quickly access lemmas, morphology and short definitions.
  • Explore grammatical features.
  • Examine inflection tables.
  • View usage examples (Latin only).
Alpheios Basic Features

Additional Features

  • Create a user account to store and manage your personal wordlist
  • View texts that have been enhanced with sentence diagrams.
Alpheios Word List

Embedding Alpheios

The Alpheios Embedded Javascript Library can be used by text providers to enable Alpheios mobile functionality in their web pages.

Use of the Alpheios Embedded Library is governed by the API Terms of Service.

Case Studies.

Tutorials Copy Embed Code

Alpheios Translation Alignment Editor

The Alpheios Translation Alignment editor allows you to create word-by-word alignments between two texts.

No Login Required, data must be downloaded to be saved.

Login required, user data and collaboration/editorial review options available. Instructions

Alignment Corpora

Alpheios Embedded Alignments

The following texts demonstrate how alignments can be used to enhance a text using the Alpheios Reading Tools.

Standalone Alignments

These corpora provide examples of texts that have been aligned using the Alpheios Alignment Editor.

[editions: Bekker 1837, Badawī 1953; downloaded from The Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies (Mellon Foundation, Harvard, Tufts University) and aligned by Usama Gad]

[editions: Ullman 1961, pp 77-80; downloaded from The Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies (Mellon Foundation, Harvard, Tufts University) and aligned by Usama Gad]

  • [editions: Farsi Edition: urn:cts:farsiLit:hafez.divan.perseus-far1 Diwan-i Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī. Edited by Muhammad Qazwini and Qasim Gani as available on ganjoor.net. Tehran, Caphana-i Maglis. 1941. English Edition: urn:cts:farsiLit:hafez.div.perseus-eng1 The Dīvān. Translated for the first time out of the Persian into English prose, with critical and explanatory remarks, with an introductory preface, with a note on Ṣūfīism, and with a life of the author, by H. Wilberforce Clarke. Calcutta, India. and aligned by Saman Rezaie under the supervision of Maryam Foradi]

Arethusa Treebank Editor

Arethusa is an evolution of Alpheios treebank editor, developed with support from the Andrew W. Mellon Foundation, the Institute of Museum and Library Services and the European Social Fund. Arethusa supports customizable annotation formats, automatic morphological parsing, user data, and a variety of other features.

Instructions

Login required, user data and collaboration/editorial review options available.

Treebank Corpora

Trees in the Alpheios Corpus

Several texts in the Alpheios corpus have been annotated with treebank data.

Treebank Data Collections

The following Treebank data collections have been annotated by scholars using the AlpPhoto by Senne Hoekman from Pexelsheios and Arethusa Treebank Editors

Alpheios Prototypes

Poetry

The Alpheios Poetry Prototype uses the first phrase of Homer's Iliad, read by Stanley Lombardo to demonstrate our vision of learning through the experience of poetry.

Text Analysis

The Alpheios Inflection Frequencies Prototype demonstrates analyses of the frequency of inflections in the Iliad and the Odyssey. The Odyssey analysis makes use of treebanked data. Frequency data is linked to individual occurrences in the texts.

Photo by David McBee from Pexels